Tag: Versailles

Apollo and Hyacinth

Apollo and Hyacinth

A sports accident? Or a rival’s jealousy?

In an earlier story we followed Apollo — one of the twelve Olympian gods, and the god of music and the sun — in his unsuccessful pursuit of the nymph Daphne, who escaped him by transforming into a laurel tree. That painful experience did not, however, discourage the god from seeking love elsewhere. Ancient sources credit Apollo with numerous affairs — among them one with a young man: Hyacinth, a beautiful prince from Sparta.

Apollo and Hyacinth spent their days together. Apollo taught him to play the lyre, they went hunting, and they competed in sports, enjoying themselves with discus throwing. Apollo was passionately fond of this young man. Whether their relationship was platonic, or whether the two were lovers rather than simply close companions, is left to our imagination.

As with the story of Daphne, the Roman poet Ovid tells the tale of Hyacinth in his Metamorphoses, composed in the first century AD. Each episode of the story was later illustrated by painters, sculptors, and illuminators across the centuries.

  1. Apollo and Hyacinth
  2. Throwing the discus
  3. A sports accident…
  4. …or a rival’s jealousy?
  5. Turning into a flower

Let us follow it from beginning to end.

1. Apollo and Hyacinth

This engraving by Giovanni Jacopo Caraglio (c.1527) belongs to a celebrated series on the Loves of the Gods. It captures the moment when Apollo, crowned with laurel and lyre at his side, is drawing the beautiful Spartan prince Hyacinth close to him — not aware yet of the tragic end of their story. In the background, a naughty Cupid seems to be entertaining himself, very much in the spirit of the scene.

The eight-line poem beneath the image is a first-person confession by Apollo himself. To understand it, a small step back is needed. Apollo had previously fallen desperately in love with the nymph Daphne — but she fled from him and was transformed into a laurel tree just as he was about to catch her. A painful experience, even for a god. Don’t blame me, Apollo says, for loving a boy — look what a woman did to me.

Don’t blame me for treasuring
my boy’s cheeks above jewels and gold;
not after love proved so cruel and faithless
in the one who made the green laurel grow.
I have turned my back on that desire,
I burn and grow pale for this one alone,
and his young body pleases me so greatly
that I grant him the highest honour of all.

2. Throwing the discus

The ancient Greeks took their athletics seriously. The discus throw was one of the five disciplines of the pentathlon, alongside running, jumping, javelin throwing and wrestling, and it featured in the Olympic Games from at least 708 BC. It was considered not merely a test of strength but of grace and technique — a combination of physical power and elegant form.

The famous bronze Discobolus by the Greek sculptor Myron (c.450 BC), known to us through Roman marble copies from the first two centuries, captures precisely that moment of coiled energy just before the throw.

It is in this athletic world that Ovid sets the story of Apollo and Hyacinth. The two are not watching from the sidelines — they are competing, as equals, naked, oiled and ready:

One day, when the sun stands roughly halfway between the coming and the departing night, equally distant from both, they undress and rub themselves gleaming with the oil of smooth olives, ready to compete with the discus. Apollo was the first to swing the disc around and hurl it away, breaking through the blanket of clouds; only after a long time did the heavy thing feel solid ground again — proof of Apollo’s skill and strength.

Ovid, Metamorphoses, Book X, (261-274)

It is a vivid scene — a god and a mortal, side by side, playing sport together in the sunshine. What could possibly go wrong?

3. A sports accident

What could go wrong, went wrong. Ovid tells it simply and brutally:

Reckless and fired up by the game, Hyacinthus immediately rushed forward to pick up the discus. But it was thrown back up by the hard ground and flew straight into his face.

The god himself turned as pale as the boy who lay limp upon the earth… Apollo lifts Hyacinth into his lap, holds him close, dabs the terrible wound and tries to save the life ebbing away with the help of healing herbs. No medicine avails — the wound can no longer be cured.

Ovid, Metamorphoses, Book X (274-284)

The accident is over in a few lines — sudden, irreversible. A moment of impatience, a bouncing disc, and a god is left cradling a dying boy, powerless again to change the outcome.

Peter Paul Rubens captured this moment of helpless grief in a small but intense sketch, now in the Prado in Madrid. Despite its modest size (15x14cm), the painting is remarkable in its emotional directness — Apollo’s anguish is unmistakable as he touches the head of Hyacinth, the discus still visible as a reminder of what just happened. Rubens strips the scene down to its emotional core: a god who cannot save the person he loves most.

“Now you are dying, Hyacinthus, robbed of your first bloom!”

so Apollo cries out…

“I see the wound that accuses me; the grief I feel for you I have brought upon myself! I am the cause of your dying! And yet — where does my guilt lie? Unless the discus game must bear the blame, or we are guilty because we were lovers? Oh, if only I could give my life for yours! Or die with you!"

Ovid, Metamorphoses, Book X (294-303)

Giovanni Battista Tiepolo’s large canvas (287x232cm), now in the Museo Thyssen-Bornemisza in Madrid, takes a very different approach. Tiepolo took considerable liberties with the original story — most strikingly in his choice of weapon. Rather than a discus, the painting shows tennis balls and a racquet lying beside the stricken Hyacinth, with a third ball having rolled across the tiled floor. This was no careless mistake: Tiepolo based his composition on a 1561 Italian translation of Ovid’s Metamorphoses by Giovanni Andrea dell’Anguillara, in which the discus is replaced by a tennis ball. This game, known at the time as pallacorda (or jeu de paume), was fashionable among the nobility and gave the ancient myth a contemporary aristocratic setting. In the right-hand corner of the painting, almost as an afterthought, Tiepolo includes a clump of flowers — the first hint of the transformation to come.

4. …or a rival’s jealousy?

But was it really an accident? Not everyone in antiquity was convinced. An older and darker version of the story points the finger not at bad luck or Hyacinth’s own impatience, but at a third party: Zephyrus, the god of the West Wind.

In this version, Zephyrus was himself in love with Hyacinth — and consumed with jealousy at the sight of the Spartan prince choosing Apollo’s company over his. When Apollo threw the discus, Zephyrus seized his moment. With a well-aimed gust of wind he deflected the disc mid-flight, driving it straight into Hyacinth’s face. What looked like a tragic accident was in fact a murder — committed by a lovesick god who could not bear to lose.

This version of the story is at least as old as the accident version. A Greek bell-krater — a wide-mouthed wine-mixing bowl — dating to around 430 BC, shows Zephyrus actively pursuing Hyacinth. The image predates Ovid by four centuries and is a reminder that the jealousy narrative was not a later invention but ran alongside the accident story from very early on.

5. Turning into a flower

Apollo’s grief did not end with Hyacinth’s death. Unable to reverse what had happened, the god did the only thing left to him: he transformed his beloved into a flower, ensuring that Hyacinth would live on in a different form — fragile, beautiful, and returning every spring. Ovid lets Apollo speak with tenderness:

"Hyacinth, your name will stay upon my lips; when I play my lyre, my songs will sing of you! You will become a new flower!”

Hardly had Apollo let his prophetic words sound, when — look — the blood of Hyacinth that had streamed to the ground and stained the grass was blood no more: more brilliant than purple, a flower grew up that resembled lilies, except that lilies are silvery white and this one was purple.

Ovid, Metamorphoses, Book X (306-319)

The flower that bears Hyacinth’s name has puzzled botanists and scholars for centuries. The modern hyacinth is almost certainly not the flower Ovid had in mind. The description of a purple bloom shaped like a lily points more convincingly to either a larkspur (Delphinium species, Dutch: ridderspoor) or a dark lily. The larkspur in particular has long been associated with the myth, see the beautiful botanical illustration by Maria Sibylla Merian from 1679.

The medieval illustrators of the Ovide Moralisé — a lavishly illuminated French manuscript from around 1325 — told the story in two consecutive images. In the first (f.251r), Apollo cradles the dying Hyacinth in his arms. In the second (f.267r), Apollo points at the flower that has sprung from the ground — a French lily in this case, reflecting the illustrator’s own botanical world rather than the Greek original. In both images, Apollo wears a crown instead of his classical laurel wreath. This detail reveals how medieval artists filtered the ancient gods through a contemporary visual language, where divine or royal status meant a crown, not classical attributes.

The transformation is also the subject of a graceful painting by Nicolas-René Jollain (c.1768), ordered by Louis XV for the Châteaux de Versailles and still in situ. Where Rubens and Tiepolo focused on the violence and grief of the death scene, Jollain chose the gentler aftermath: Hyacinth already becoming a bed of flowers, the tragedy softened into something almost peaceful. It is a fitting image with which to close — the myth ending not in death, but in perpetual renewal.

As Ovid himself put it:

Apollo would have settled you in heaven, Hyacinthus, if grim fate had given him sufficient time. Still, you are immortal, for every time spring drives off winter, you rise and blossom once more.

Ovid, Metamorphoses, Book X

A final word of caution: be careful when throwing a discus — or when watching someone throw one! Though given that the sport survives mainly at the Olympic Games, the rest of us are probably safe. But when someone suggests a game of frisbee, think twice!

Homo Bulla Est – Life is a bubble

Homo Bulla Est – Life is a bubble

Quis Evadet? – Who can escape?

This time I want to turn to a lighter, more airy subject: bubbles! I have always been intrigued by the details that painters choose to include; why a flower, a skull, a candle, or something as fleeting as a bubble? In seventeenth-century Dutch painting, bubbles are surprisingly common: sometimes drifting alone, sometimes blown by a child at play. Much has been written about them, and in recent decades there has been a lively debate about the deeper meaning of a child blowing bubbles.

Let us look at this painting by Cornelis de Vos in Braunschweig. The scene is a room overflowing with treasures — gold, silver, coins, glittering jewels. We see a richly dressed lady in her prime, proudly displaying a string of pearls. Yet beside her, two children offer a silent commentary. They blow soap bubbles: fragile, transparent, gleaming for a moment before they vanish. Their message is unmistakable, all earthly riches and beauty are as fleeting as these bubbles. What dazzles us now will soon be gone. The painting leaves no doubt: it is a moral lesson. All is vanity. Life itself is a bubble.

But how did this fragile image of the bubble come to carry such weight? Here are the topics we’ll explore:

Let’s go!

Origin: Varro, Erasmus and Goltzius

Where is this bubble symbol coming from? Fortunately, the inscriptions on certain prints from the sixteenth and seventeenth centuries give us a clearer sense of the associations they carried in their own day. Yet at the same time, we should be cautious; not every bubble hides a heavy moral lesson. Sometimes, a bubble is just a bubble. Still, let us give it a try, and start at the very beginning.

If we want to trace the roots of the bubble as a symbol, we should begin with prints. The Dutch engraver Hendrick Goltzius gave us one of the earliest and most striking examples in 1594. His engraving Homo Bulla presents a small boy, his arm resting on a skull, as he blows soap bubbles into the air. At his feet grows a freshly opened lily, beautiful yet already marked for decay. To the side, a small pot smoulders, its smoke curling upward and vanishing into the sky. Beneath the image runs the chilling motto QVIS EVADET? — “Who can escape?” followed by a verse that speaks of flowers that fade, of beauty that perishes, of life that vanishes like a bubble or dissolves like smoke.

Flos novus, et verna fragrans argenteus aura,
Marcescit subito, perit, heu perit illa venustas.
Sic et vita hominum, iam nunc nascentibus, eheu,
Instar abit bullae, vani et elapsa vaporis.

In smoother words:

A fresh flower, silver-bright in the spring breeze,
suddenly withers — alas, that beauty perishes!
So too with human life, even as it is born:
it slips away like a bubble, like smoke dissolving into air.

The poem ties everything together: the lily at the boy’s feet, the shining bubbles that burst as soon as they appear, the smoke rising from the little pot. Text and image together form a powerful meditation, confronting the viewer with the inevitability of death and the transience of all earthly beauty.

This was not an invention of Goltzius alone. The phrase homo bulla est — “man is a bubble” — was already a proverb in antiquity, attributed to the Roman polymath Marcus Terentius Varro (116 – 27 BCE). In the early sixteenth century, Desiderius Erasmus (1466 – 1536) included homo bulla est in his Adagia, a collection of over 4000 Greek and Latin proverbs. Erasmus explained that human life is like a bubble under water: it rises, glistens for a moment, and disappears as soon as it reaches the surface. An underwater bubble, however, is not very easy to paint — which may explain why artists transformed the idea into a soap bubble, delicate, luminous, and instantly legible to the eye.

Half a century before Goltzius turned Varro’s proverb into a boy blowing bubbles, Joos van Cleve had used the phrase in a painting of Saint Jerome (Hieronymus), the Church Father who translated the Bible into Latin. In Van Cleve’s panel, the words homo bvlla are written on the wall behind the saint, linking it to imagery of a skull and a candle of which the flame just went out. Van Cleve is anchoring the concept of homo bulla in the language of vanitas, paintings with symbolic representations of the transience of life, the futility of pleasure and worldly possessions, and the inevitability of death.

Placed side by side, Joos van Cleve’s Jerome and Holbein’s Erasmus invite comparison. Both men are shown as scholars, immersed in books, surrounded by the signs of learning. Erasmus devoted his life to gathering and preserving the wisdom of antiquity, collecting and translating old proverbs and texts into a language his age could understand. Jerome, more than a thousand years earlier, had done the same with sacred scripture, rendering the Bible into the Latin of his day. Erasmus himself took part in the first major edition of Jerome’s collected works, published in 1516, just a decade before Van Cleve painted his Jerome. Each, in his own way, was a bridge between past and present, and both confronted the brevity of life and the vanity of earthly existence. Van Cleve makes the lesson explicit: Jerome points to a skull, a candle that went out, and HOMO BVLLA inscribed on the wall. The saint seems to confirm Erasmus’s proverb: human life is as fragile as a bubble.

Vanitas

Karel Dujardin’s large canvas gives us one of the most elaborate interpretations of the homo bulla theme. At first glance we see a boy in a blue tunic, just lowering his pipe and watching with satisfaction the bubbles he has set afloat. But the scene quickly shifts from everyday reality into allegory: the boy himself stands precariously on a giant bubble, balanced on a shell that rides the waves like a fragile vessel.

The image also borrows from an older motif: Fortuna, the goddess of fortune, was often shown standing on a ball or tossed upon the sea. The ball symbolized the instability of luck, always rolling, never fixed, on waves of unpredictable currents. By placing the bubble-blowing figure on a bubble adrift on the water, Dujardin fuses this classical image of Fortuna with the homo bulla theme, doubling the sense of fragility and uncertainty. In the background, the ruins of a once-proud city add a final touch of melancholy: not only bubbles and beauty vanish, but whole civilizations too.

The painting combines various classical traditions into one striking allegory. What began as the learned homo bulla of sixteenth-century prints — a child blowing bubbles as a reminder that man is but a bubble — has here been transformed into a monumental and almost theatrical scene. Dujardin makes the message clear: fortune, beauty, and cities themselves vanish as quickly as soap bubbles on the wind.

Jan Miense Molenaer here turns everyday domestic life into a grand allegory. At the center sits a young woman in a sumptuous gown of pink and gold, her blonde hair being combed by an older attendant. She gazes into a small hand mirror, which is just a reflection of her beauty. Yet around her the signs of vanity and mortality crowd in. Her slippered foot rests on a skull, a blunt reminder of where earthly beauty must end.

On the left, a small boy in bright blue and red quietly blows soap bubbles. The bubbles are a bit difficult to see, just to the left of the violins hanging on the wall. The homo bulla figure has been transformed into a playful child, but carrying the same heavy message. On the table nearby glitter jewels and trinkets; musical instruments hang on the wall, promising entertainment but also evoking the fleeting nature of sound. Each detail is drawn from the familiar vocabulary of Dutch interiors, but here they are gathered together into a tightly woven vanitas lesson.

Rembrandt gives the soap bubble a new twist by placing it in the hands of Cupid, the little god of love. With his bow resting at his side and his arrows slung across his back, the winged boy bends over his pipe, intent on blowing fragile bubbles into the air. It is an unusual, playful image for the young Rembrandt, who painted the scene in 1634. Today the work belongs to the Princely Collections of Liechtenstein.

Cupid’s arrows strike suddenly and make hearts fall and love appear without warning. But just as quickly it may vanish: bright and beautiful one moment, gone in a splash the next. The bubble becomes a metaphor for the brevity of passion, reminding the viewer that desire itself is as fragile as human life.

Memorial and contemplation

Not all bubble-blowing children carry a playful warning. Sometimes, as in this portrait of Mademoiselle de Tours from the Chateau de Versailles, the motif takes on heartbreaking intimacy. Louise-Marie-Anne de Bourbon, the daughter of Louis XIV and Madame de Montespan, died in 1681 at the age of just six. This portrait was painted in the wake of her death, transforming the familiar homo bulla allegory into a personal memorial.

At a table beside the child rests a watch, emblem of passing time. In her hand she holds a delicate bubble, shimmering yet about to vanish. Together these symbols speak to the fragility of life, especially that of a child taken too soon. Mignard’s painting is not only vanitas but also elegy, a royal family’s grief expressed through the language of art. Here the soap bubble is no longer a generalized symbol of human mortality but a direct reminder of one short life: bright and beautiful, like the bubble itself.

Chardin takes the well-worn vanitas motif of soap bubbles and turns it into something personal and moving. At first glance we see a boy, perhaps a student, carefully blowing a bubble while staring at it with concentration. Behind him, peeping out of the window, is his much younger brother, still in the carefree stage of childhood. The contrast between the two is striking: one on the cusp of adulthood, already contemplative and aware of the fragility of time; the other still playful and innocent.

What might otherwise be a simple memento mori becomes in Chardin’s hands an image of melancholy, a quiet farewell to youth, gone in a flash like the bubble itself.

Children playing

On this small panel, scarcely larger than a sheet of paper, Frans van Mieris painted a boy absorbed in the simple game of blowing bubbles. From the shadows behind him, a smiling woman holding a small dog looks on and outside of the painting to us viewers, as if sharing both in his amusement and in ours. Each detail is rendered with the precision for which Van Mieris and his fellow “fine painters” (fijnschilders) from Leiden were celebrated. Although the motif of a child blowing bubbles carried a long tradition of reminding viewers of life’s brevity, here that moral message seems muted. Van Mieris may well have intended something more playful: a display piece of painterly refinement, a scene pleasant to look at and rich with surface effects. By the eighteenth century, when the allegorical resonance of homo bulla was already fading, such an image still charmed viewers, now for its sheer visual delight.

Conclusion

When I began writing about Homo Bulla, I imagined it would be a light and playful subject. But as I traced its history, I encountered the Roman author Marcus Terentius Varro, the humanist Desiderius Erasmus, and even Saint Jerome. Alongside Homo Bulla, Fortuna herself appeared. What began as a fragile bubble became surprisingly weighty, with roots in antiquity and a revival in the humanist sixteenth century. Bubbles and bubble-blowing children remind us that life is brief. That moral element, with its long pedigree, cannot be ignored. Yet at the same time, a bubble is simply a beautiful thing: round, transparent, glistening; a playful touch in a painting. Not every image should be forced into solemn allegory. Sometimes a bubble is just a bubble, and lovely in its own right.

Bonus: Jacob Maris and his daughters

To conclude and as a bonus, we return to that lighter note. In this watercolor from around 1880, Jacob Maris shows his two daughters in playful interaction, blowing soap bubbles and admiring their magic. From a painter’s perspective, the subdued greys of the watercolor are gently interrupted by the blue of the soap dish, its color elegantly echoed in the bubble itself. Here, at last, a bubble is nothing more — and nothing less — than a bubble, and a beauty for sure.